@theXiahpwaさんが
英訳してくださったツイです。

 
[TRANS] http://mypict.me/nvArG 

Hello Indonesian fans. This is my first fan meeting in Indonesia. I have prepared myself to be the best today because I’m going to meet every fans in Indonesia. However, I would like to apologize to everyone, due to my health condition which is not very well, I didn’t want to disappoint all of you but I’m very sorry. I was rushed to the emergency room (T/N: I can’t read her handwriting but I guess she’s referring to the ER/A&E) yesterday because my condition was really bad. I lost my voice all of a sudden. I can’t even speak now. I was really afraid. At this point of time, I can only say one word to everybody. Sorry. 

Actually I really want to spend more time with all of you. Laugh and cry with all of you. I really want to do it with all of you. And I want to… (Her handwriting stops here)

Not sure if anyone has trans this. but this is so T^T jaejoongahhhhh T^T

Credit: @rizzuku





翻訳機かけました。

[TRANS] http://mypict.me/nvArG

ハローインドネシアファン。これは、インドネシアの私の最初のファンミーティングです。私はインドネシアのすべてのファンに会うつもりですので、私は自分自身が今日のベストとなるように調製した。しかし、私は非常によくない私の健康状態に起因するすべての人にお詫びしたいと思い、私はあなたのすべてを失望させたくなかったが、私は非常に残念です。体調が本当に悪かったので、昨日:私は緊急治療室(私は彼女の手書き文字を読み取ることができませんが、私は彼女は、ER / A&Eを参照してだと思うT / N)に運ばれた。私は突然私の声を失った。私は今でも話すことができない。私は本当に怖かった。この時点で、私は唯一のみんなに一言を言うことができます。申し訳ありません。

実際に私は本当にあなたのすべてと多くの時間を過ごしたい。笑って皆さんと泣く。私は本当にあなたのすべてでそれをやってみたい。そして、私はしたい… (彼女の筆跡がここに停止します)

誰もがこのトランスを持っているかどうかわからない。しかし、これはそうT ^ T jaejoongahhhhh T ^ Tです

クレジット:@ rizzuku

@theXiahpwaさんが
英訳してくださったツイです。


[TRANS] http://mypict.me/nvArG

Hello Indonesian fans. This is my first fan meeting in Indonesia. I have prepared myself to be the best today because I’m going to meet every fans in Indonesia. However, I would like to apologize to everyone, due to my health condition which is not very well, I didn’t want to disappoint all of you but I’m very sorry. I was rushed to the emergency room (T/N: I can’t read her handwriting but I guess she’s referring to the ER/A&E) yesterday because my condition was really bad. I lost my voice all of a sudden. I can’t even speak now. I was really afraid. At this point of time, I can only say one word to everybody. Sorry.

Actually I really want to spend more time with all of you. Laugh and cry with all of you. I really want to do it with all of you. And I want to… (Her handwriting stops here)

Not sure if anyone has trans this. but this is so T^T jaejoongahhhhh T^T

Credit: @rizzuku

翻訳機かけました。

[TRANS] http://mypict.me/nvArG

ハローインドネシアファン。これは、インドネシアの私の最初のファンミーティングです。私はインドネシアのすべてのファンに会うつもりですので、私は自分自身が今日のベストとなるように調製した。しかし、私は非常によくない私の健康状態に起因するすべての人にお詫びしたいと思い、私はあなたのすべてを失望させたくなかったが、私は非常に残念です。体調が本当に悪かったので、昨日:私は緊急治療室(私は彼女の手書き文字を読み取ることができませんが、私は彼女は、ER / A&Eを参照してだと思うT / N)に運ばれた。私は突然私の声を失った。私は今でも話すことができない。私は本当に怖かった。この時点で、私は唯一のみんなに一言を言うことができます。申し訳ありません。

実際に私は本当にあなたのすべてと多くの時間を過ごしたい。笑って皆さんと泣く。私は本当にあなたのすべてでそれをやってみたい。そして、私はしたい… (彼女の筆跡がここに停止します)

誰もがこのトランスを持っているかどうかわからない。しかし、これはそうT ^ T jaejoongahhhhh T ^ Tです

クレジット:@ rizzuku

lenscapturedlife:

XIA delivers electrifying dance choreography in Tarantallegra

lenscapturedlife:

XIA delivers electrifying dance choreography in Tarantallegra

lenscapturedlife:

Xia performing “Tarantallegra”, the only song his that I know of :)

lenscapturedlife:

Xia performing “Tarantallegra”, the only song his that I know of :)

説明:キム·ジュンス初めてのソロ正規アルバムタイトル曲タランタルレグラ!
ダンスを踊るようにする魔法のジュムンイン “タランタルレグラ(TARANTALLEGRA)”は、XIA 1stのタイトル曲で感覚ダンス曲だ。 XIAが直接作、編曲し、JUNOが作詞した曲で強烈なビートと、様々なサウンドを感じることができる。 Flowsikのラップフィーチャリング、クリスティーナアギルレナウイ振りつけチームジェリースロッター(Jeri Slaughter)とco-workで、さらに派手になったタランタルレグラ(TARANTALLEGRA)!さてXIAの魔法のお取り寄せにのめり込んでみよう!(翻訳機)

http://youtu.be/UslqIyPZsic

JYJ JAPAN Official Web Siteオープンに関しまして

いつもLOOK KOREAをご利用頂きありがとうございます。

この度2012年4月9日(月)より、『JYJ日本公式ウェブサイト』がオープンすることになりました!
当サイトではJYJの最新ニュースや情報、画像、ムービーの紹介など行ってまいります。
JYJの魅力をより感じることができ、ファンの皆様と一緒に楽しめる素敵なサイトになるよう心がけていきたいと思います。
皆様からの応援が大きな力になりますので是非暖かい応援の声をお聞かせください!


★ファンクラブへの入会を楽しみにしてくださっていた皆様! ★
Membership入会受付も同日4月9日(月)より開始いたします。


①加入期間:1次募集  4月9日(月)~5月8日(火) (2次募集の予定は追って再度告知)
②年会費:5500円
③期間:入金日より1年間 (ex. 2012-04-09 ~ 2013-04-08)
④特典:
  -2012 Membership card発行
-C-JeSオフィシャルグッズの中から1種類ご提供
-Membership会員ファンミーティング
(ファンミーティングにご参加できなかった会員様にはファンミーティングDVDを発送)
  -会員限定の映像閲覧
  -会員限定ストアグッズの販売
  -その他C-JeS主催のイベントの先行予約
*Membershipファンミーティング申請時期及び、抽選に関しては追って再度告知申し上げます。


これからの新しい情報及びJYJ公式ホームページの運営も一緒にさせていただく予定であり、
2012年JYJ日本公式ウェブサイト及び、Membershipに沢山のご関心をお願い申し上げます。


日本オフィシャルサイト→ http://www.jyjjapan.jp


JYJ日本公式ウェブサイト 運営者一同


http://www.lookkorea.jp/community/notice/view.html?l_idx=1947

guushan-jj:

で、ゆうべのジュンスのツイ^^
1:57 ジュンス @1215thexiahtic: 잘자~【訳】おやすみ~

guushan-jj:

で、ゆうべのジュンスのツイ^^

1:57 ジュンス @1215thexiahtic: 잘자~【訳】おやすみ~

guushan-jj:

これ、ジュンスが17:07に公式RTしてたね(*´∀`*)
イ・ジェウン部長 @beyondmonica: 인증샷 욕심 내신 두 사람 진짜 베스트 커플상이 있다면.. 【翻訳機訳】認証ショット~もし二人本当にベストカップル賞があったら..

guushan-jj:

これ、ジュンスが17:07に公式RTしてたね(*´∀`*)

イ・ジェウン部長 @beyondmonica: 인증샷 욕심 내신 두 사람 진짜 베스트 커플상이 있다면.. 【翻訳機訳】認証ショット~もし二人本当にベストカップル賞があったら..

guushan-jj:

2012.3.26(月) おはよう~ございます( ´ ▽ ` )ノ 昨日のジュンス関連のツイね^^

ヒョジュン君(ルドルフ役の子役)からジュンスへ @AmadeRudolph: @1215thexiahtic ヒョンこの前の公演の時、一番好きな歌手~ヒョンの名前を一番最初に言おうとしたんだけどヒョンが横にいてちょっとドキドキしたんです^^;僕は小さい時からヒョン!!!

 ヒョジュン君からジュンスへ @AmadeRudolph: @1215thexiahtic 형은 넌문 넌문 넌문 멋져요 【訳】ヒョンは、すんごくすんごくすんごくカッコいいです

 ヒョジュン君からジュンスへ @AmadeRudolph: @1215thexiahtic  絶対悲しまないで、今日2回公演パイティン‼!!!!!!!!!!ヒョンを永遠に応援します‼~^^ファイティン!ファイティン‼シャトッドファイティン!!!

13:43ジュンスからのお返事 @1215thexiahtic: @AmadeRudolph 하악!!화이팅^^ 【訳】ハァッ‼ファイティン^^ (訳: mijaek さんより)

【Gif】Rooftop Prince ep2萌えシーン❤

なんといっても、今日はこの顔が一番でしょww

【Gif】Rooftop Prince ep2萌えシーン(笑顔がたまらん)

【Gif】Rooftop Prince ep2 萌えシーン(鼻と口w)

【Gif】Rooftop Prince ep2 萌えシーン(鼻と口w)

【Gif】Rooftop Prince ep2

【Gif】Rooftop Prince ep2

【Gif】Rooftop Prince ep2

【Gif】Rooftop Prince ep2